by Daft Punk (Ft. Julian Casablancas)
Release date May 17, 2013
0
[Verse 1]
I didn't want to be the one to forget
I thought of everything I'd never regret
A little time with you is all that I get
That's all we need because it's all we can take
One thing I never see the same when you're 'round
I don’t believe in him, his lips on the ground
I wanna take you to that place in the Roche
But no one gives us any time anymore
He asks me once if I'd look in on his dog
You made an offer for it, then you ran off
I got this picture of us kids in my head
And all I hear is the last thing that you said
[Pre-Chorus]
"I listened to your problems, now listen to mine"
I didn't want to anymore, oh-oh-oh
[Chorus]
And we will never be alone again
'Cause it doesn't happen every day
Kinda counted on you being a friend
Can I give it up or give it away?
Now I thought about what I wanna say
But I never really know where to go
So I chained myself to a friend
'Cause I know it unlocks like a door
And we will never be alone again
'Cause it doesn't happen every day
Kinda counted on you being a friend
Can I give it up or give it away?
Now I thought about what I wanna say
But I never really know where to go
So I chained myself to a friend
Some more again
Like this translation !
0
[Himig 1] Hindi ko gustong maging yung makakalimutan Iniisip ko ang lahat ng hindi ko pagsisisihan Konting oras kasama ka lang sapat na Yan lang ang kailangan natin dahil yan lang ang kaya natin May isang bagay na hindi ko nakikita pareho pag nandyan ka Hindi ako naniniwala sa kanya, ang kanyang mga labi sa lupa Gusto kong dalhin ka sa lugar sa Roche Ngunit walang ibang nagbibigay sa atin ng oras ngayon Isang beses nya ako tinanong kung pwede ko bantayan ang aso nya Nag-alok ka para dito, tapos tumakas ka May litrato ako nung mga bata pa tayong dalawa sa utak ko At ang lahat na naririnig ko ay ang huling bagay na iyong sinabi [Bago ang Koro] “Nakikinig ako sa mga problema mo, ngayon pakikinggan mo ang sa akin” Hindi ko na gusto, oh-oh-oh [Koro] At hindi na tayo magiging nag-iisa muli Dahil hindi nangyayari ito araw-araw Pumupunta ako sa iyong pagkakaibigan Pwedeng ibigay ba o ibigay sa iba? Ngayon naisip ko ang gusto kong sabihin Ngunit hindi talaga ako sigurado kung saan pupunta Kaya't nilalagyan ko ang sarili ko sa isang kaibigan Dahil alam ko ito'y magbubukas parang pintuan At hindi na tayo magiging nag-iisa muli Dahil hindi nangyayari ito araw-araw Pumupunta ako sa iyong pagkakaibigan Pwedeng ibigay ba o ibigay sa iba? Ngayon naisip ko ang gusto kong sabihin Ngunit hindi talaga ako sigurado kung saan pupunta Kaya't nilalagyan ko ang sarili ko sa isang kaibigan Pa muli ng pa muli
"Instant Crush" is a popular song by Daft Punk (Ft. Julian Casablancas), released in May 17, 2013. This track, featured on the album "Random Access Memories", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Instant Crush" alongside a full translation in Filipino. Whether you are a fan of Daft Punk (Ft. Julian Casablancas) or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Daft Punk (Ft. Julian Casablancas)'s music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Instant Crush" by Daft Punk (Ft. Julian Casablancas) is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Daft Punk (Ft. Julian Casablancas) on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.