by VIDEOCLUB
Release date September 1, 2018
0
[Paroles de "Amour plastique"]
[Refrain : Matthieu Reynaud & Adèle Castillon]
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
Une fleur, une femme dans ton cœur, Roméo
Je ne suis que ton ombre, le souffle lancinant
De nos corps dans le sombre, animés lentement
[Couplet 1 : Adèle Castillon]
Et la nuit, je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s'abattent sur moi
Mes tristes démons, dans l'abîme sans fond
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
[Pont : Matthieu Reynaud & Adèle Castillon]
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
[Couplet 2 : Adèle Castillon]
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
Perdue dans l'avalanche de mon cœur égaré
Qui es-tu ? Où es-tu ?
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
Je résonne en baisers
[Refrain : Matthieu Reynaud & Adèle Castillon]
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
Une fleur, une femme dans ton cœur, Roméo
Je ne suis que ton ombre, le souffle lancinant
De nos corps dans le sombre animés lentement
[Pont : Matthieu Reynaud & Adèle Castillon]
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
Like this translation !
0
[Chorus: Matthieu Reynaud & Adèle Castillon] In my mind, everything wanders, I get lost in your eyes I drown in the wave of your loving gaze I only want your soul drifting on my skin A flower, a woman in your heart, Romeo I am only your shadow, the haunting breath Of our bodies in the dark, moving slowly [Verse 1: Adèle Castillon] And at night, I cry tears that run down my cheeks I only think of you when the day fades, and when they fall upon me My sad demons, into the bottomless abyss Love me until the roses wither Until our souls sink into the deep limbo [Bridge: Matthieu Reynaud & Adèle Castillon] And at night, when everything is dark, I watch you dance [Verse 2: Adèle Castillon] I resonate in kisses, along your chest Lost in the avalanche of my wandering heart Who are you? Where are you? Through the tears, through the laughter of your frightened shadow I resonate in kisses [Chorus: Matthieu Reynaud & Adèle Castillon] In my mind, everything wanders, I get lost in your eyes I drown in the wave of your loving gaze I only want your soul drifting on my skin A flower, a woman in your heart, Romeo I am only your shadow, the haunting breath Of our bodies in the dark, moving slowly [Bridge: Matthieu Reynaud & Adèle Castillon] And at night, when everything is dark, I watch you dance
"Amour plastique" is a popular song by VIDEOCLUB, released in September 1, 2018. This track, featured on the album "Euphories", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Amour plastique" alongside a full translation in English. Whether you are a fan of VIDEOCLUB or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about VIDEOCLUB's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Amour plastique" by VIDEOCLUB is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by VIDEOCLUB on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.