Song translation
by Oasis
(What’s The Story) Morning Glory? (Deluxe Remastered Edition)
Legacy translation

Translation
Translated before September 12, 2024
[Verse 1] 오늘이 당신에게 돌려줄 날이 될 거예요 지금쯤 당신은 뭘 해야 하는지 어렴풋이 알았을 거예요 지금 당신에 대해 내가 느끼는 감정을 다른 누구도 느끼지 못할 거라고 믿어요 [Verse 2] 비트가 뒤로 가면서, 당신의 마음 속 불이 꺼졌다는 소문이 있어요 당신이 전에 이런 말을 많이 들어봤겠지만, 한 번도 의심한 적은 없었잖아요 지금 당신에 대해 내가 느끼는 감정을 다른 누구도 느끼지 못할 거라고 믿어요 [Pre-Chorus] 우리가 걸어야 하는 모든 길은 구불구불하고 우리�� 인���하는 모든 불빛은 눈부셔요 ���신에게 하고 싶은 말은 많지만 어떻게 말할지 모르겠어요 [Chorus] 왜냐하면 아마도 당신이 나를 구해줄 사람이 될 거예요 결국에는 당신은 나의 원더월이에요 [Verse 3] 오늘이 그 날이 될 뻔했지만, 그들은 결코 당신에게 돌려주지 않을 거예요 지금쯤 당신은 뭘 하지 말아야 하는지 어렴풋이 알았을 거예요 지금 당신에 대해 내가 느끼는 감정을 다른 누구도 느끼지 못할 거라고 믿어요 [Pre-Chorus] 당신을 그곳으로 이끄는 모든 길은 구불구불했고 길을 밝히는 모든 불빛은 눈부셔요 당신에게 하고 싶은 말은 많지만 어떻게 말할지 모르겠어요 [Chorus] 그래서 아마도 당신이 나를 구해줄 사람이 될 거예요 결국에는 당신은 나의 원더월이에요 그래서 아마도 (그래서 아마도) 당신이 나를 구해줄 사람이 될 거예요 결국에는 당신은 나의 원더월이에요 [Outro] 그래서 아마도 (그래서 아마도) 당신이 나를 구해줄 사람이 될 거예요 (나를 구해줄 사람이) 당신이 나를 구해줄 사람이 될 거예요 (나를 구해줄 사람이) 당신이 나를 구해줄 사람이 될 거예요 (나를 구해줄 사람이)
Original lyrics
[Verse 1]
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
By now, you should've somehow realised what you gotta do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
[Verse 2]
Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
[Pre-Chorus]
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how
[Chorus]
Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
[Verse 3]
Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to you
By now, you should've somehow realised what you're not to do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
[Pre-Chorus]
And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how
[Chorus]
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
[Outro]
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-4 captures nuance and complex structures for premium results.
Oasis
Charged only when the translation completes.
"Wonderwall" is a standout release from Oasis, featured on "(What’s The Story) Morning Glory? (Deluxe Remastered Edition)". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Oasis's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.