by Glass Animals
Release date August 26, 2016
0
When I was young and stupid My love left to be a rock and roll star He told me, "Please don't worry" Wise little smile that spoke so safely He booked a one-way ticket Out West, that's where they make it Six kids stuck in a bedsit To sun swept poolside riches He met a girl who wore Versace Pink feather coats and jumbo jewellery Gonna be a hoop phenomenon He's gonna be Hakeem Olajuwan He's got a gold Camaro He said over the payphone I try to keep my cool but My life turns in slow motion Bye-bye, baby blue I wish you could see the wicked truth Caught up in a rush, it's killing you Screaming at the sun you blow into Curled up in a grip when we were us Fingers in a fist like you might run I settle for a ghost I never knew Super paradise I held on to But I settle for a ghost Where I was from in NOLA No one left to be a rock and roll star He'd stay and treat his lady Give everything to his new baby I miss him, don't you blame me That boy went stone cold crazy Caught up in camera lust, he's Chasing that pappy pipe dreams I know you don't but I I know you don't, but I still try My thunder shook him down My thunder came and shook him down That girl is gone but I That girl is gone, but I still try I think it's over now The bullet hit but maybe not I feel so fucking numb It hits my head and I feel numb My body's looking wrong My body's looking wrong My body's looking wrong Bye-bye, baby blue I wish you could see the wicked truth Caught up in a rush, it's killing you Screaming at the sun you blow into Curled up in a grip when we were us Fingers in a fist like you might run I settle for a ghost I never knew Super paradise I held on to But I settle for a ghost
Like this translation !
0
若かりし頃、愚かだった 私の愛はロックスターになるために去っていった 「心配しないで」と彼は言った 安心感を与える賢い微笑み ワンウェイチケットを予約した 西へ行く、そこで成功するんだ 6人の子供たちがベッドシットに閉じ込められて 日光に照らされたプールサイドの富に 彼はヴェルサーチを着た女の子と出会った ピンクの羽毛コートと大きな宝石を身につけて フープの現象になるつもりだ 彼はハキーム・オラジュワンになるつもりだ 金のカマロを持ってるんだ 彼は公衆電話で言った 冷静を保とうとするけど 私の人生はスローモーションになる さようなら、ベイビーブルー 邪悪な真実が見えればいいのに 忙しさに巻き込まれ、君を殺している 太陽に向かって叫びながら吹き飛ばしてしまう 私たちが一緒にいたときのようにクルリと丸まって 走り出すかのような拳の中の指 私は知らなかった幽霊を受け入れる 私が抱きしめていた超楽園 元々のNOLAでは もう誰もロックスターになることはなかった 彼は自分の女性を大切にして留まり 彼の新しい赤ちゃんに全てを捧げる 私は彼を恋しく思う、私を責めないで あの男は完全に狂ってしまった カメラの欲望にとらわれ、 あの幼稚な夢を追いかけて 君はわからないだろうけど 君はわからないけど、私はやる 私の雷は彼を震撼させた 私の雷が鳴り響いて彼を震撼させた あの女の子はいなくなったけど あの女の子はいなくなったけど、私はやる もう終わりかな 銃弾が命中したけど、でもわからない 感じがまったくない 頭に来ると感じがなくなる 私の体がおかしい 私の体がおかしい 私の体がおかしい さようなら、ベイビーブルー 邪悪な真実が見えればいいのに 忙しさに巻き込まれ、君を殺している 太陽に向かって叫びながら吹き飛ばしてしまう 私たちが一緒にいたときのようにクルリと丸まって 走り出すかのような拳の中の指 私は知らなかった幽霊を受け入れる 私が抱きしめていた超楽園
"The Other Side of Paradise" is a popular song by Glass Animals, released in August 26, 2016. This track, featured on the album "How To Be A Human Being", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "The Other Side of Paradise" alongside a full translation in 日本語. Whether you are a fan of Glass Animals or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Glass Animals's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "The Other Side of Paradise" by Glass Animals is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Glass Animals on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.