Song translation
by Yannick Noah
Frontières
Unknown

Translation
Translated on August 19, 2025
Can I close my eyelids? A whole life Until the cemetery Can I open my door? Only so I can step out Can I rely on myself? Without counting those who bear their burdens And look without even seeing them? And look at myself in a mirror? It concerns me (x2) It concerns me, myself (x2) It concerns you It concerns me It concerns you, yourself (x2) It concerns us all It splashes us The smart ones, the common folks The firm and the tall The yellows and the whites And the blacks and the reds And everything that moves yeah Can I pretend to see And no longer be on my sidewalk? Should I tell you that I have forgotten When my last hour has struck? Is happiness also complete If only my own can benefit from it? Is the cry for help from men Not the most beautiful love song? It concerns me (x2) It concerns me, myself (x2) It concerns you It concerns me It concerns you, yourself (x2) It concerns us all It splashes us The smart ones, the common folks The firm and the tall The yellows and the whites And the blacks and the reds And everything that moves yeah (x2) It concerns me (x15) It concerns me (x2) It concerns us all It splashes us The smart ones, the common folks The firm and the tall The yellows and the whites And the blacks and the reds And everything that moves encore yeah It concerns me
Original lyrics
Est-ce que je peux fermer les paupières? toute une vie jusqu'au cimetière Est-ce que je peux ouvrir ma porte? uniquement pour que je sorte Est-ce que je peux compter sur moi-meme? sans compter ceux qui portent leur peine et regader sans même les voir? et me regarder dans un miroir? ça me regarde (x2) ça me regarde moi (x2) ça te regarde ça me regarde ça te regarde toi(x2) ça nous regarde tous ça nous éclabousse les intelligents, les petites gens les fermes et les grands les jaunes et les blancs et noirs et les rouges et tout s'qui bouge yeah Est-ce que je peux faire semblant de voir et de plus jamais sur mon trottoir? devrais je vous dire que j ai oublié quand ma dernière heure a sonné? Est-ce le bonheur est aussi complet Si seul les miens peuvent en porofiter? est-ce que le chant des hommes au secours n'est pas la plus belle chanson d'amour? ça me regarde(x2) ça me regarde moi(x2) ça te regarde ça me regarde ça te regarde toi(x2) ça nous regarde tous ça nous éclabousse les intelligents, les petites gens les fermes et les grands les jaunes et les blancs et noirs et les rouges et tout s'qui bouge yeah(x2) ça me regarde(x15) ça me regarde(x2) ça nous regarde tous ça nous éclabousse les intelligents, les petites gens les fermes et les grands les jaunes et les blancs et noirs et les rouges et tout s'qui bouge encore yeah ça me regarde
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-3.5 offers reliable translations with minimal token cost. Perfect for quick reads.
Yannick Noah
Charged only when the translation completes.
Pick a language from the list to jump directly into its translation.
More from Yannick Noah
Browse the full translation catalog for this artist.
Visit Yannick Noah catalogSongs in English (United States)
Discover other tracks translated into the same language.
Explore English (United States) translations"Ça me regarde" is a standout release from Yannick Noah, featured on "Frontières". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Yannick Noah's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.