by Sufjan Stevens
Release date March 31, 2015
0
The evil, it spread like a fever ahead It was night when you died, my firefly What could I have said to raise you from the dead? Oh, could I be the sky on the Fourth of July? Well, you do enough talk My little hawk, why do you cry? Tell me, what did you learn from the Tillamook burn? Or the Fourth of July? We're all gonna die Sitting at the bed with a halo at your head Was it all a disguise, like junior high? Where everything was fiction, future, and prediction Now where am I? My fading supply Did you get enough love, my little dove? Why do you cry? And I'm sorry I left, but it was for the best Though it never felt right My little Versailles The hospital asked, "Should the body be cast?" Before I say goodbye, my star in the sky Such a funny thought to wrap you up in cloth Do you find it all right, my dragonfly? Shall we look at the moon, my little loon? Why do you cry? Make the most of your life, while it is rife While it is light Well, you do enough talk My little hawk, why do you cry? Tell me, what did you learn from the Tillamook burn? Or the Fourth of July? We're all gonna die We're all gonna die We're all gonna die We're all gonna die We're all gonna die We're all gonna die We're all gonna die We're all gonna die
Like this translation !
0
Зло распространялось как лихорадка вдаль Это была ночь, когда ты умер, мой светлячок Что я могла бы сказать, чтобы тебя вернуть к жизни? О, могла ли я быть небом в этот Четвертый июля? Ну, ты говоришь довольно много Мой маленький ястреб, почему ты плачешь? Скажи мне, что ты узнал из пожара в Тилламуке? Или с Четвертым июля? Мы все умрем Сидя возле кровати с ореолом у тебя над головой Все это было лишь маскировкой, как в начальной школе? Где все было вымыслом, будущим и предсказанием Теперь где я? Мой исчезающий запас Получил ли ты достаточно любви, мой маленький голубь? Почему ты плачешь? И мне жаль, что я ушла, но это было лучшим решением Хотя никогда не казалось верным Моя маленькая Версаль Больница спросила, "Должно ли тело быть замуровано?" Прежде чем я скажу прощай, моя звезда на небе Такая забавная мысль завернуть тебя в ткань Тебе все в порядке с этим, мой стрекоза? Давай посмотрим на луну, мой маленький чайка? Почему ты плачешь? Используй свою жизнь на полную, пока она полна Пока светла Ну, ты говоришь довольно много Мой маленький ястреб, почему ты плачешь? Скажи мне, что ты узнал из пожара в Тилламуке? Или с Четвертым июля? Мы все умрем Мы все умрем Мы все умрем Мы все умрем Мы все умрем Мы все умрем Мы все умрем Мы все умрем
"Fourth of July" is a popular song by Sufjan Stevens, released in March 31, 2015. This track, featured on the album "Carrie & Lowell", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Fourth of July" alongside a full translation in русский. Whether you are a fan of Sufjan Stevens or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Sufjan Stevens's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Fourth of July" by Sufjan Stevens is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Sufjan Stevens on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.