Song translation
by Roland Cristal
Les petits cailloux

Translation
Translated on February 10, 2026
If you're tired of having small stones In your shoes, don't wear any shoes If you like having little stones In your shoes, put small stones in your shoes If you're tired of having small stones In your shoes, don't wear any shoes If you like having little stones In your shoes, put small stones in your shoes Yes, Roland Even in ancient times Some citizens Liked having small stones in their shoes And others didn't That's why The Greeks and Romans wore sandals In which the little stones Could easily come and go In the Middle Ages, for the knights, the question doesn't even arise As it's well known No gravel can enter an armor On the other hand, in the lower class They prefer not to wear shoes These people are called barefoot And it's a term we still use today If you're tired of having small stones In your shoes, don't wear any shoes If you like having little stones In your shoes, put small stones in your shoes If you're tired of having small stones In your shoes, don't wear any shoes If you like having little stones In your shoes, put small stones in your shoes Gravel alert Total alert Gravel alert Gravel alert Gravel alert Gravel alert If you're tired of having small stones In your shoes, don't wear any shoes If you like having little stones In your shoes, put small stones in your shoes If you're tired of having small stones In your shoes, don't wear any shoes If you like having little stones In your shoes, put small stones in your shoes If you're tired of having small stones In your shoes, don't wear any shoes If you like having little stones In your shoes, put small stones in your shoes If you're tired of having small stones In your shoes, don't wear any shoes If you like having little stones In your shoes, put small stones in your shoes
Original lyrics
Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Et oui Roland Déjà à l'époque de l'Antiquité Certains citoyens Aimaient avoir des petits cailloux dans leurs chaussures Et d'autres non C'est pour cette raison Que les Grecs et les Romains portaient des sandales Dans lesquelles les petits cailloux Pouvaient facilement aller et venir Au Moyen-Âge, chez les chevaliers, la question ne se pose même plus Puisque c'est bien connu Aucun gravillon ne peut entrer dans une armure En revanche, dans le bas peuple On préfère ne pas porter de chaussures On appelle ces personnes les va-nu-pieds Et c'est une expression qu'on utilise encore aujourd'hui Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Alerte gravillons Alerte totale Alerte gravillons Alerte gravillons Alerte gravillons Alerte gravillons Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures Si t'en as marre d'avoir des petits cailloux Dans tes chaussures, ne mets pas de chaussures Si t'aimes bien avoir des petites cailloux Dans tes chaussures, mets des petits cailloux dans tes chaussures
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-3.5 offers reliable translations with minimal token cost. Perfect for quick reads.
Roland Cristal
Charged only when the translation completes.
Pick a language from the list to jump directly into its translation.
More from Roland Cristal
Browse the full translation catalog for this artist.
Visit Roland Cristal catalogSongs in English
Discover other tracks translated into the same language.
Explore English translations"Les petits cailloux" is a standout release from Roland Cristal, featured on "Les petits cailloux". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Roland Cristal's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.