by Kárpátia
Release date 2005
0
Szél viszi messze a fellegeket Felette lángol az ég Nyújtsd ide édes a kis kezedet Ki tudja látlak-e még Ki tudja ölel-e a két karom Ki tudja csókol-e szád galambom Ki tudja mely napon mely hajnalon Indul a század tovább - Add tovább! Ki tudja ölel-e a két karom Ki tudja csókol-e szád galambom Ki tudja mely napon mely hajnalon Indul a század tovább Bármerre járok a csillagos ég Nevetve tekint le rám Bármerre járok a föld kerekén Mindenütt te nézel rám Járhatok síkon vagy a hegyek tetején Süvíthet száz zivatar galambom Szívemnek te vagy az örök remény Te hozzád száll ez a dal Járhatok síkon vagy a hegyek tetején Süvíthet száz zivatar galambom Szívemnek te vagy az örök remény Tehozzád száll ez a dal Szél viszi messze a fellegeket Felette lángol az ég Nyújtsd ide édes a kis kezedet Ki tudja látlak-e még Ki tudja ölel-e a két karom Ki tudja csókol-e szád galambom Ki tudja mely napon mely hajnalon Indul a század tovább - Add tovább! Ki tudja ölel-e a két karom Ki tudja csókol-e szád galambom Ki tudja mely napon mely hajnalon Indul a század tovább Bármerre járok a csillagos ég Nevetve tekint le rám Bármerre járok a föld kerekén Mindenütt te nézel rám Járhatok síkon vagy a hegyek tetején Süvíthet száz zivatar galambom Szívemnek te vagy az örök remény Tehozzád száll ez a dal Járhatok síkon vagy a hegyek tetején Süvíthet száz zivatar galambom Szívemnek te vagy az örök remény Tehozzád száll ez a dal
Like this translation !
0
The wind carries the clouds far away Above, the sky is ablaze Reach out your sweet little hand to me Who knows if I'll see you again Who knows if my arms will embrace you Who knows if I'll kiss your lips, my dove Who knows on which day, at which dawn The century continues - Keep going! Who knows if my arms will embrace you Who knows if I'll kiss your lips, my dove Who knows on which day, at which dawn The century continues Wherever I go under the starry sky It looks down on me with a smile Wherever I go on the round earth Everywhere, it's you I see I can walk on flat land or on mountain tops Even a hundred storms may rage, my dove You are the eternal hope of my heart This song soars to you I can walk on flat land or on mountain tops Even a hundred storms may rage, my dove You are the eternal hope of my heart This song soars to you The wind carries the clouds far away Above, the sky is ablaze Reach out your sweet little hand to me Who knows if I'll see you again Who knows if my arms will embrace you Who knows if I'll kiss your lips, my dove Who knows on which day, at which dawn The century continues - Keep going! Who knows if my arms will embrace you Who knows if I'll kiss your lips, my dove Who knows on which day, at which dawn The century continues Wherever I go under the starry sky It looks down on me with a smile Wherever I go on the round earth Everywhere, it's you I see I can walk on flat land or on mountain tops Even a hundred storms may rage, my dove You are the eternal hope of my heart This song soars to you I can walk on flat land or on mountain tops Even a hundred storms may rage, my dove You are the eternal hope of my heart This song soars to you
"Szél viszi messze" is a popular song by Kárpátia, released in 2005. This track, featured on the album "Hősi énekek", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Szél viszi messze" alongside a full translation in English. Whether you are a fan of Kárpátia or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Kárpátia's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Szél viszi messze" by Kárpátia is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Kárpátia on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.