by Frank Sinatra
Release date March 1969
0
And now, the end is near And so I face the final curtain My friend, I'll say it clear I'll state my case, of which I'm certain I've lived a life that's full I traveled each and every highway And more, much more than this I did it my way Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exemption I planned each charted course Each careful step along the byway And more, much more than this I did it my way Yes, there were times, I'm sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all, when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all, and I stood tall And did it my way I've loved, I've laughed and cried I've had my fill, my share of losing And now, as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way Oh, no, oh, no, not me I did it my way For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught To say the things he truly feels And not the words of one who kneels The record shows I took the blows And did it my way Yes, it was my way
Like this translation !
0
और अब, समाप्ति निकट है और इसलिए मैं अंतिम पर्दे का सामना करता हूँ मेरे दोस्त, मैं स्पष्ट कहूँगा मैं अपना मामला कहूँगा, जिसके बारे में मैं पूर्ण विश्वास रखता हूँ मैंने एक जीवन जिया है जो संपूर्ण है मैंने हर रास्ते को यातायात किया है और इससे अधिक, बहुत अधिक से अधिक मैंने इसको अपने तरीके से किया है क्षमाएँ, मेरे पास कुछ हैं लेकिन फिर भी, ज्यादा नहीं जिन्हें उल्लेख किया जा सके मैंने जो करना था, वह किया और इसे छोड़े बिना खत्म किया मैंने प्रत्येक रास्ता योजना बनाई हर सावधान कदम दरबार के साथ किया और इससे अधिक, बहुत अधिक से अधिक मैंने इसको अपने तरीके से किया है हां, थे समय, मुझे यकीन है कि आप जानते थे जब मैंने ज्यादा कुछ चबा लिया लेकिन इसके बावजूद भी, आशंका थी मैंने उसे स्वीकार किया और उसे ठीक किया मैंने सबका सामना किया, और मैं ऊँचे खड़ा हो गया और इसे अपने तरीके से किया है मैंने प्रेम किया है, हंसी और रोया है मैंने अपने हार, अपने हांस बांटे हैं और अब, जैसे ही आंसू थम जाते हैं मुझे सब हंसी दिखाई देता है सोचने के लिए कि मैंने वह सब किया है और क्या मैं यह कहूँ, एक शर्मीले तरीके में नहीं नहीं, नहीं, नहीं मैंने इसे अपने तरीके से किया है क्योंकि एक आदमी क्या है, उसका क्या है? अगर उसका अपना नहीं, तो फिर उसका कुछ नहीं उसे वह चीजें कहने का अधिकार है जो वह वास्तव में महसूस करता है और न किसी व्यक्ति के शब्द रिकॉर्ड दिखाता है कि मैंने ठोकरें खाई और मैंने इसे अपने तरीके से किया है हां, यह मेरा तरीका था
"My Way" is a popular song by Frank Sinatra, released in March 1969. This track, featured on the album "My Way (40th Anniversary Edition)", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "My Way" alongside a full translation in हिन्दी. Whether you are a fan of Frank Sinatra or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Frank Sinatra's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "My Way" by Frank Sinatra is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Frank Sinatra on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.