by Eminem (Ft. Nate Ruess)
Release date November 5, 2013
0
Mom, I know I let you down And though you say the days are happy Why is the power off and I'm fucked up? And, mom, I know he's not around But don't you place the blame on me As you pour yourself another drink, yeah I guess we are who we are Headlights shining in the dark night, I drive on Maybe we took this too far I went in headfirst, never thinkin' about who, what I said hurt In what verse, my mom probably got it the worst The brunt of it, but as stubborn as we are, did I take it too far? "Cleanin' Out My Closet" and all them other songs But regardless, I don't hate you 'cause, Ma You're still beautiful to me, 'cause you're my Ma Though far be it from you to be calm Our house was Vietnam, Desert Storm And both of us put together could form an atomic bomb Equivalent to chemical warfare And forever we could drag this on and on But agree to disagree, that gift for me Up under the Christmas tree don't mean shit to me You're kickin' me out? It's 15 degrees And it's Christmas Eve, "Little prick, just leave" Ma, let me grab my fucking coat Anything to have each other's goats Why we always at each other's throats? Especially when Dad, he fucked us both We're in the same fuckin' boat You'd think that'd make us close (nope) Further away it drove us, but together, headlights shine And a car full of belongings, still got a ways to go Back to grandma's house, it's straight up the road And I was the man of the house, the oldest So my shoulders carried the weight of the load Then Nate got taken away by the state at eight years old And that's when I realized you were sick And it wasn't fixable or changeable And to this day we remain estranged, and I hate it though, but I guess we are who we are Headlights shining in the dark night, I drive on Maybe we took this too far 'Cause to this day we remain estranged, and I hate it though 'Cause you ain't even get to witness your grandbabies grow But I'm sorry, momma, for "Cleanin' Out My Closet" At the time I was angry, rightfully? Maybe so Never meant that far to take it though 'Cause now I know it's not your fault, and I'm not makin' jokes That song I no longer play at shows And I cringe every time it's on the radio And I think of Nathan being placed in a home And all the medicine you fed us and How I just wanted you to taste your own But now the medication's takin' over And your mental state's deterioratin' slow And I'm way too old to cry, the shit is painful though But, Ma, I forgive you, so does Nathan, yo All you did, all you said, you did your best to raise us both Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours But I love you, Debbie Mathers Oh, what a tangled web we have 'cause One thing I never asked was Where the fuck my deadbeat dad was Fuck it, I guess he had trouble keepin' up with every address But I'da flipped every mattress, every rock and desert cactus Owned a collection of maps And followed my kids to the edge of the atlas If someone ever moved 'em from me That you coulda bet your asses If I had to come down the chimney, dressed as Santa, kidnap 'em And although one has only met their grandma once You pulled up in our drive one night As we were leavin' to get some hamburgers Me, her and Nate, we introduced you, hugged you And as you left I had this overwhelming sadness Come over me as we pulled off to go our separate paths and I saw your headlights as I looked back And I'm mad I didn't get the chance to Thank you for being my mom and my dad So, mom, please accept this as a Tribute, I wrote this on the jet, I guess I had to Get this off my chest, I hope I get the chance to Lay it 'fore I'm dead, the stewardess said to fasten My seatbelt, I guess we're crashin' So, if I'm not dreamin', I hope you get this message that I will always love you from afar, 'cause you're my mom I guess we are who we are Headlights shining in the dark night, I drive on Maybe we took this too far I want a new life (start over) One without a cause (clean slate) So I'm coming home tonight (yeah) Well, no matter what the cost And if the plane goes down Or if the crew can't wake me up Well, just know that I'm alright I was not afraid to die Oh, even if there's songs to sing Well, my children will carry me Just know that I'm alright I was not afraid to die Because I put my faith in my little girls So I'll never say goodbye cruel world Just know that I'm alright I am not afraid to die I guess we are who we are Headlights shining in the dark night, I drive on Maybe we took this too far I want a new life
Like this translation !
0
엄마, 내가 너를 실망시켰다는 건 알아 그리고 너는 날 행복한 일들이라 말을 하지만 왜 전기가 꺼져있고 내가 엉망이된 거지? 그리고, 엄마, 그가 주변에 없다는 건 알아 하지만 너, 날 탓하지 마 너 자신에게 한 잔 더 따르면서, 그래 아마 우리는 우리 자신이 됐을지도 몰라 어둠 속에서 빛나는 주유등, 나는 운전해 아마 우리는 너무 멀리 갔을지도 난 머리를 먼저 박아들었어, 누가 상처 줬는지 생각하지 않고 내가 하는 말들이 어떻든 상관없이 어떤 구절에서, 아마 엄마가 가장 힘들었을지도 모든 것의 짐을 당겼지만 우리가 얼마나 고집스럽냐, 너무 밀었을까? "Cleanin' Out My Closet" 그리고 다른 노래들 하지만 어찌되었든 나는 너를 싫어하지 않아, 엄마 넌 나에게 아름다워, 왜냐하면 넌 나의 엄마니까 차분할 너로부터 만은 거리에 있을까 우리 집은 베트남, 사막 폭풍 그리고 우리 둘은 합치면 원자폭탄을 구성할 수 있었지 화학 무기 수준 그리고 우리가 계속 이걸 끌어올릴 수 있었지 하지만 하찮게 생각했을 해, 너에게 준 선물 크리스마스 트리 밑에 있는 것은 나에게 별 의미가 없어 나를 내쫓는 거야? 기온이 15도야 그리고 오늘은 크리스마스 이브야, "작은 머리아, 그냥 나가" 엄마, 내 외투를 가져가도 되겠나 서로 마구 폭행하기 위해서라도 왜 항상 서로 목을 조여? 특히 아빠가, 우리 둘 다 우리를 증오했을 때 우리는 같은 새끼 가운데 우리를 가까이 만들 줄 알았을텐데 (아니) 그것이 더 멀게 밀었어, 하지만 같이, 주유등이 빛을 띈다 그리고 짐으로 가득 찬 차 한 대, 아직 가야할 거리도 먼데 할머니 집으로 돌아가, 길은 바로 길이야 나는 집에서 한 명의 남자, 제일 나이가 많았어 그래서 내 어깨가 짐을 떠안고 그러다 네이트가 여덟 살 때 국가에 데려갔지 그때 너가 병들어있다는 걸 깨달았고 그건 치료할 수 없고, 변할 수 없다는 걸 그리고 오늘까지 우리는 먼 거리를 유지하고, 그걸로 미워하지만 아마 우리는 우리 자신이 됐을지도 몰라 어둠 속에서 빛나는 주유등, 나는 운전해 아마 우리는 너무 멀리 갔을지도 그래오늘까지 우리는 먼 거리를 유지하고, 그걸로 미워합니다 왜냐하면 너는 너의 손자가 커가는 걸 목격하지 못했기 때문 하지만 미안해, 엄마, "Cleanin' Out My Closet"에서 그 때 난 화가 났었나? 아마 그래 그렇게 멀리까지 가져가려고 한 적은 없어 지금은 너의 책임이 아니라는 걸 알았고, 농담도 아니야 그 노래는 나는 이제 공연에서 하지 않아 그 노래가 라디오에서 나올 때마다 얼굴을 찡그리곤 해 그때 네이슨이 집에 가야 한다고 했을 때 그리고 네가 우리에게 먹인 약들과 내가 단지 너가 맛보길 바랬어 하지만 이제 약물이 너를 장악하고 네 정신 상태가 천천히 악화되고 있어 그리고 난 너무나 나이가 많아 울 수 없어, 이게 참으로 고통스럽지만 하지만, 엄마, 난 너를 용서해, 네이슨도 그러하고 네가 한 모든 거, 한 말, 우리 둘 다를 키운데 최선을 다했어 보호주의, 너가 감수한 부담, 몇 사람은 네 것처럼 무거울 수 있어 하지만 나는 너를 사랑해, 데비 매더스 하나님께서 우리에게 매재기를 풀어준 큰 인터넷 내가 한 가지 묻지 못한 건 내 부진한 아버지가 어디 있는지 젠데, 아마 주소를 계속 검색하는 게 어려웠겠지 하지만 나는 모든 매트리스, 바위 그리고 사막 선인장을 뒤지겠어 지도들의 모음 그리고 내 자식들을 세계 끝까지 따라다녔을 거야 누군가 우리를 데리고 어딘가로 이사를 가버렸다면 내가 벽난로를 내려와 산타로 탈것들거야, 납붕할 거야 그리고 한 명은 할머니를 단 한 번 만났을 뿐 그냥 하룻밤 우리 집에 차를 세웠어 우리가 햄버거를 사러 나가려고 떠나려고 할 때 내, 그녀 그리고 네이트, 우리는 너를 소개했어, 너를 안았어 그리고 네가 떠날 때 내게 눈물이 찔리듯했어 우리가 각자의 길을 가기 위해 떠나자마자 네 주유등을 돌아보며 그때 너에게 고맙다고 말할 기회를 얻지 못한 게 안타까운 거야 나의 엄마이자 아버지이기 때문에 그래서, 엄마, 부디 이걸 받아들이길 감사를 담아 이걸 썼어, 비행기에서 썼어, 아마도 써야했어 이걸 가슴에 풀어내야겠어, 내가 죽기 전에 이걸 하길 바래 이걸 누르라고 승무원이 말했어, 아마 비행기가 추락할 거야 그래그렇지만, 만약 내가 꿈을 꾸는 게 아니라면, 내가 네게 메시지를 전달했길 언제나 너를 사랑할게, 멀리서 거기서, 왜냐하면 너는 내 엄마니까 아마 우리는 우리 자신이 됐을지도 몰라 어둠 속에서 빛나는 주유등, 나는 운전해 아마 우리는 너무 멀리 갔을지도 새 삶을 원해 이유 없이 한 가지 없이 그래서 나는 오늘 밤 집으로 돌아가고 있어 건 가스라도 뭐라도 비행기가 떨어지더라도 또는 승무원이 나를 깨울 수 없을 때 그냥 알아두세요, 괜찮아요 죽을 것을 두려워하지 않았어 아, 노래할 게 있어도 내 아이들이 나를 지탱할 거예요 단지 알아두세요, 괜찮아요 죽을 것을 두려워하지 않았단 걸로 왜냐하면 내 작은 딸들에 믿음을 둔 것 그래서 난 잘 가요를 말하지 않을 거에요 단지 알아두세요, 괜찮아요 죽을 것을 두려워하지 않았단 걸로 아마 우리는 우리 자신이 됐을지도 몰라 어둠 속에서 빛나는 주유등, 나는 운전해 아마 우리는 너무 멀리 갔을지도 새 삶을 원해
"Headlights" is a popular song by Eminem (Ft. Nate Ruess), released in November 5, 2013. This track, featured on the album "The Marshall Mathers LP 2", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Headlights" alongside a full translation in 한국어. Whether you are a fan of Eminem (Ft. Nate Ruess) or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Eminem (Ft. Nate Ruess)'s music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Headlights" by Eminem (Ft. Nate Ruess) is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Eminem (Ft. Nate Ruess) on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.