by Alphaville
Release date September 20, 1984
0
[Verse 1]
Let's dance in style, let's dance for a while
Heaven can wait, we're only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst
Are you gonna drop the bomb or not?
[Verse 2]
Let us die young or let us live forever
We don't have the power but we never say never
Sitting in a sandpit, life is a short trip
The music's for the sad men
[Verse 3]
Can you imagine when this race is won
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders, we're getting in tune
The music's played by the, the mad man
[Chorus]
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever?
Forever, and ever
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever?
Forever young
[Verse 4]
Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later, they all will be gone
Why don't they stay young?
[Verse 5]
It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fading horse
Youth's like diamonds in the sun
And diamonds are forever
[Verse 6]
So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams swinging out of the blue
We let them come true
[Chorus]
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever?
Forever, and ever
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever?
Forever, and ever
[Outro]
Forever young, I wanna be forever young
Do you really want to live forever? (Forever)
Like this translation !
0
[Çasti 1] Të kërcelli me stil, të kërcelli për një kohë Paradiza mund të presë, ne vetëm po shohim qiellin Duke shpresuar për të mirën por duke pritur të keqen A do të hedhësh bombën apo jo? [Çasti 2] Le të vdesim të rinj ose të jetojmë përjetë Ne nuk kemi fuqi por asnjëherë nuk thojmë kurrë Duke u ulur në një shkop rërash, jeta është një udhëtim i shkurtër Muzika është për burrat e trishtuar [Çasti 3] A mund të imagjinoni kur kjo garë të fitohet Përkthej fytyrat tona të arta drejt diellit Lavdërojmë udhëheqësit tanë, po bëhemi në harmoni Muzika është e luajtur nga, njeriu i çmendur [Refren] Përjetë rinia, dua të jem përjetë i ri Dëshiron vërtet të jetosh përjetë? Përjetë, gjithmonë Përjetë rinia, dua të jem përjetë i ri Dëshiron vërtet të jetosh përjetë? Përjetë rinia [Çasti 4] Disa janë si uji, disa janë si ngrohja Disa janë një melodi dhe disa janë ritmi Më herët apo më vonë, të gjithë do të largohen Pse nuk rrinë të rinj? [Çasti 5] Është aq e vështirë të plakesh pa një shkak Nuk dua të mbytem si një kalë që zhduket Rinia është si diamantë në diell Dhe diamantët janë përjetë [Çasti 6] Kaq shumë aventura nuk mund të ndodhin sot Aq shumë këngë që harrojmë të luajmë Kaq shumë ënde që lëvizin nga e zeza Ne i lejojmë ato të bëhen të vërteta [Refren] Përjetë rinia, dua të jem përjetë i ri Dëshiron vërtet të jetosh përjetë? Përjetë, gjithmonë Përjetë rinia, dua të jem përjetë i ri Dëshiron vërtet të jetosh përjetë? Përjetë, gjithmonë [Jashtin] Përjetë rinia, dua të jem përjetë i ri Dëshiron vërtet të jetosh përjetë? (Përjetë)
"Forever Young" is a popular song by Alphaville, released in September 20, 1984. This track, featured on the album "Forever Young", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Forever Young" alongside a full translation in shqip. Whether you are a fan of Alphaville or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Alphaville's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Forever Young" by Alphaville is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Alphaville on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.