Song translation
by Josh Groban & Annaleigh Ashford
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
Improve your hrvatski skills by reading the translated lyrics of "Epiphany" by Josh Groban & Annaleigh Ashford. Following song lyrics in a foreign language is one of the most effective ways to build vocabulary, understand sentence structure, and develop natural fluency. Compare the original text with the hrvatski translation line by line to grasp idioms and cultural expressions.

Translation
Translated on July 9, 2026
Van Gospodine Tod Van ti kažem, van! Sva ta trka i vika, što je sada, dragi? Imao sam ga i onda Taj mornar upao je unutra, a onda sam ih oboje vidio kako trče ulicom Imao sam ga! Njegovo grlo bilo je déblo pod mojom rukom Tu, tu, dragi. Ne uznemiravaj se Ne, imao sam ga! Njegovo grlo bilo je tu i sada više neće doći Lagano, tišina ljubavi tišina Cijelo vrijeme ti govorim Kada? Zašto sam čekao? Rekla si mi da čekam! Sada više nikada neće doći Postoji rupa u svijetu poput velike crne jame I ispunjena je ljudima koji su puni govana I smeće svijeta ju naseljava Ali ne zadugo Svi zaslužuju umrijeti Reći ću ti zašto, gospođice Lovett, zašto Jer u cijeloj ljudskoj rasi, gospođice Lovett Postoje dva vrsta muškaraca i samo dva Postoji onaj koji ostaje na svom mjestu I onaj čije je stopalo na licu drugoga Pogledaj me, gospođice Lovett, pogledaj tebe Ne, svi zaslužujemo umrijeti Čak i ti, gospođice Lovett, čak i ja Jer životi zlih bi trebali biti kratki Za nas ostale, smrt će biti olakšanje Svi zaslužujemo umrijeti I nikada neću vidjeti Johanu Ne, nikada neću zagrliti svoju djevojku Gotovo! U redu! Gospodine, što kažete na brijanje? Dođite posjetiti svog dobrog prijatelja, Sweeneyja Vi također, gospodine? Dobrodošli u grob Imat ću osvetu Imat ću spasenje Tko gospodine, vi gospodine? Nitko nije u stolici Dođite, dođite! Sweeney čeka Želim vas prokrvariti Vi gospodine! Bilo tko! Gospodo, sada nemojte biti sramežljivi! Ni jedan čovjek, ne, ni deset muškaraca Ni stotinu me ne može smiriti Imat ću vas! I vratit ću ga čak i dok se hvali U međuvremenu ću vježbati na manje časnima grlima A moja Lucy leži u pepelu I nikada više neću vidjeti svoju djevojku! Ali posao čeka! Konačno sam živ! I pun sam radosti!
Original lyrics
Out Mr Todd Out I say, out! All this runnin' and shoutin', what is it now, dear? I had him and then That sailor busted in and then I saw them both runnin' down the street I had him! His throat was bare beneath my hand There there, dear. Don't fret No, I had him! His throat was there and now he'll never come again Easy now, hush love hush I keep telling you When? What's your rush? Why did I wait? You told me to wait! Now he'll never come again There's a hole in the world like a great black pit And it's filled with people who are filled with shit And the vermin of the world inhabit it But not for long They all deserve to die Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why Because in all of the whole human race, Mrs. Lovett There are two kinds of men and only two There's the one staying put in his proper place And the one with his foot in the other one's face Look at me, Mrs Lovett, look at you No, we all deserve to die Even you, Mrs. Lovett, even I Because the lives of the wicked should be made brief For the rest of us death will be a relief We all deserve to die And I'll never see Johanna No I'll never hug my girl to me Finished! Alright! You sir, how about a shave? Come and visit your good friend, Sweeney You sir, too sir? Welcome to the grave I will have vengeance I will have salvation Who sir, you sir? No one's in the chair Come on, come on! Sweeney's waiting I want you bleeders You sir! Anybody! Gentlemen, now don't be shy! Not one man, no, nor ten men Nor a hundred can assuage me I will have you! And I will get him back even as he gloats In the meantime I'll practice on less honorable throats And my Lucy lies in ashes And I'll never see my girl again! But the work waits! I'm alive at last! And I'm full of joy!
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-3.5 offers reliable translations with minimal token cost. Perfect for quick reads.
Josh Groban & Annaleigh Ashford
Charged only when the translation completes.
Pick a language from the list to jump directly into its translation.
More from Josh Groban & Annaleigh Ashford
Browse the full translation catalog for this artist.
Visit Josh Groban & Annaleigh Ashford catalogSongs in hrvatski
Discover other tracks translated into the same language.
Explore hrvatski translations"Epiphany" is a standout release from Josh Groban & Annaleigh Ashford, featured on "Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Josh Groban & Annaleigh Ashford's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.