by GIMS
Release date April 28, 2015
0
J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle? Du mâle et de la femelle On était tellement complices, on a brisé nos complexes Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil T'avais juste à lever le cil J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières Afin de te voir, même dans un sommeil éternel Même dans un sommeil éternel Même dans un sommeil éternel J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime" Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert Je n'ai jamais autant souffert Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets Pendant ce temps, le temps passe, et je subis tes balivernes Et je subis tes balivernes J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières Afin de te voir, même dans un sommeil éternel Même dans un sommeil éternel Même dans un sommeil éternel J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime J'sais pas si je t'aime J'sais pas si je t'aime Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière Si je t'aimais à ta manière Si je t'aimais à ta manière J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime J'sais pas si je t'aime J'sais pas si je t'aime
Like this translation !
0
I found my smile again when I saw the end of the tunnel Where will this game of male and female lead us? Of male and female We were so close, we broke our barriers To make you understand, you just had to bat your eyelash You just had to bat your eyelash I was ready to etch your image in black ink under my eyelids To see you, even in an eternal sleep Even in an eternal sleep Even in an eternal sleep I was supposed to love you, but I saw the storm I blinked, you weren't the same anymore Do I love you? I don't know if I love you Do you love me? I don't know if I love you I was supposed to love you, but I saw the storm I blinked, you weren't the same anymore Do I love you? I don't know if I love you Do you love me? I don't know if I love you To avoid your suffering, I just had to say "I love you" It hurt me to hurt you, I've never suffered so much I've never suffered so much When I put the ring on your finger, I passed the bracelets Meanwhile, time passes, and I endure your nonsense And I endure your nonsense I was ready to etch your image in black ink under my eyelids To see you, even in an eternal sleep Even in an eternal sleep Even in an eternal sleep I was supposed to love you, but I saw the storm I blinked, you weren't the same anymore Do I love you? I don't know if I love you Do you love me? I don't know if I love you I was supposed to love you, but I saw the storm I blinked, you weren't the same anymore Do I love you? I don't know if I love you Do you love me? I don't know if I love you I don't know if I love you I don't know if I love you I hurt myself by flying, I didn't see the glass ceiling You'd find me boring if I loved you in your way If I loved you in your way If I loved you in your way I was supposed to love you, but I saw the storm I blinked, you weren't the same anymore Do I love you? I don't know if I love you Do you love me? I don't know if I love you I was supposed to love you, but I saw the storm I blinked, you weren't the same anymore Do I love you? I don't know if I love you Do you love me? I don't know if I love you I don't know if I love you I don't know if I love you
"Est-ce que tu m’aimes ? (Pilule Bleue)" is a popular song by GIMS, released in April 28, 2015. This track, featured on the album "Mon coeur avait raison", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Est-ce que tu m’aimes ? (Pilule Bleue)" alongside a full translation in English. Whether you are a fan of GIMS or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about GIMS's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Est-ce que tu m’aimes ? (Pilule Bleue)" by GIMS is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by GIMS on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.